Exodus 35
1 且摩西集以色耳子輩之眾會、謂伊等曰、此乃神主所命之言、致爾等可行之。
2 夫於六日間、爾可行工、但於第七日、必與爾為個聖日、可歇之安息日、向神主也。凡於之行工者、必被使死。
3 於安息日爾不可點火于爾各居所之間。○
4 且摩西與以色耳子輩之眾會道云、此乃神主所命之事、云、
5 從爾中取出獻物、奉與神主、凡有情願之心、則由他取之、為獻物、奉神主、或金、或銀、或銅。
6 又藍、與葡色、與紅、與細麻布、與山羊毛。
7 又公羊皮染紅的、又豪皮與篩定木。
8 又為點光之油、與香草為使傳之油、並為甘香也。
9 又阿尼士玉石、與可設與以弗得、及胸牌之玉石。
10 又爾中各有心術者、必來而成造以神主凡所命之物。
11 即帳堂、與己帳房、已蓋、已飾、已板、已關條、已柱、及已孔凹。
12 其箱與已棍條、又其恩座、及蓋之簾。
13 其臺、與已棍條、又已諸器皿及其現餅也。
14 又其燭臺為使光、與已各器皿、連其盞、與油為使光用。
15 又香祭臺、與其各棍條、又使傳之油、與甘香、與進帳堂門之簾也。
16 其燒獻物之祭臺、與已銅門、已棍條、與已各器皿、其滌盤與已腳。
17 其院之簾、其各柱、與已孔凹又院門之簾也。
18 其帳堂之各丁其院之丁與已各繩。
19 其奉禮之衣、以在聖所而事也、其聖衣為亞倫理祭者、又為已各子之衣、以供事於理祭之職也。
20 且以色耳子輩之諸會離摩西面前徃去。
21 且各以已心被感動者、又各以已心成情願者、即來而帶神主之獻物、為會帳堂之工、又為厥諸事、及為厥衣也。○
22 且伊等連男女皆來、則凡情願者而帶來、或手釧、或耳圈、或戒指、或胸帶凡金之寶物、且各人獻者、則奉金獻與神主也。
23 且各人遇有藍、葡色、紅、細麻布、山羊毛、公羊紅皮、與豪皮、皆取之來。
24 凡奉、或銀、或銅之獻、皆取來神主之獻、又各人遇有篩定木為事之工、則取之來。
25 且其各女有心術者、則親手紡線、而帶所紡的、連藍、葡色、紅、及細麻布。
26 又各女以智被心感者、則紡結山羊毛。
27 又其各憲帶阿尼士玉石、又玉石為設於以弗得、及為胸牌也。
28 又香草與為點光之油、及為使傳之油、並為甘香也。
29 且以色耳之子輩、帶情願之獻、與神主、各男女被心使之為情願、帶物為各般之工、神主所命被造、以摩西之手也。○
30 且摩西謂以色耳子輩曰、慎看以神主曾以名呼屬如大之支、戶耳之子、五耳以之子、比撒利。
31 又以神之靈滿之、以智、以明悟、以見識、以各般工作。
32 又以謀巧工、以行工于金、于銀、及于銅也。
33 又以琢石以設之、又以雕木、以造各般巧工。
34 又置入己心以可能教人、連他一人與屬但之支、亞希撒馬革之子。
35 伊兩人被其滿以心術、以行雕刻之各般工、與之巧工匠、以繡于藍、于葡色、于紅、于細麻布、又與織之工、連凡行何工、又與伊等謀巧工者也。